Prevod od "jeg hader det" do Srpski


Kako koristiti "jeg hader det" u rečenicama:

Jeg hader det, de gjorde imod mig af hele mit hjerte og sjæl.
Mrzim ih zbog onoga što su mi uèinili, svim svojim srcem i dušom.
Jeg hader det allerede, og jeg har kun været her en uge.
Prošlo je samo nedelju dana, a veæ ga ne podnosim. Jedna prokleta nedelja bako.
Du ved, jeg hader det navn.
Znaš da sam oduvek mrzeo to ime.
Jeg hader det her rådne job, og jeg har ikke brug for det!
Mrzim ovaj posao. Mrzim ovaj prokleti posao, i ne treba mi.
Hvorfor bad de mig om det, jeg hader det virkelig
Zašto su ovo tražili od mene?
Jeg hader det, når det sker.
Stvarno, stvarno mrzim kad mi to radi.
Ligeså meget som jeg hader det job, vil jeg foretrække det, frem for det her.
Koliko god mi se ne sviða taj posao, biæe ugodniji od ovoga.
Selvom jeg hader det løgnagtige, utro svin elsker jeg ham stadig.
Iako mrzim njegove laži i varanje... Još uvijek ga volim.
Jeg elsker dig, Michael, men jeg hader det, du er blevet til.
Volim te, Michael, Ali mrzim to što si postao.
Men du skal vide, at jeg hader det navn.
Ali da znaš... Stvarno mrzim to ime. Ok.
Dette job, dette liv, jeg hader det.
Iz ovog posla, ovog života... Mrzim ga.
Ønsker jeg jeg hader det beder.
Da se bar tako dobro oseæam.
Alle forlader mig, og jeg hader det.
Svi me napuštaju, i ne dopada mi se!
Jeg ved det er bare et lille stykke tid, men jeg hader det.
Znam da je nakratko, ali grozno mi je!
Jeg hader det her så fucking meget.
Mrzim ovo. Mrzim sve ovo, jako.
At jeg hader det afskum, jeg repræsenterer?
Šta? Da mrzim ološ koje zastupam?
Jeg hader det, det gjorde, og jeg vil jævne det med jorden.
Mrzim ono što mi je uèinilo i hoæu da ga sahranim!
Jeg hader det her sted Jeg kan ikke vente til at komme væk herfra.
Мрзим ово место. Једва чекам да изађемо.
Ja, jeg hader det når gode ide'er smutter fra mig.
Da, i ja mrzim kada zaboravim sjajne ideje.
Jeg drømmer om det, der skete og jeg hader det.
Сањам о томе шта се десило, и мрзим то.
Jeg hader det lige så meget som dig, sir.
I meni je to mrsko ko i vama, gospodine.
Det tvinger mig til at gøre ting, som ikke er i orden, og jeg hader det.
To znaèi da moram raditi stvari koje znam da nisu u redu, i mrzim to.
Jeg hader Det Vilde Vesten som pesten!
Mrzim granicu, mrzim sve u njoj.
Alt ændrer sig, og jeg hader det.
Ne prihvaćam ovo. Sve se mijenja i ja to mrzim.
Jeg hader det ligeså meget som dig.
Ne sviða mi se ovo koliko i tebi.
Jeg hader det, der står bag.
Mrzim ga, šta god to bilo.
Det er derfor, jeg hader det.
U redu? Zato ga i mrzim!
Jeg hader det ord, men det er sandheden.
Mrzim tu rijeè, ali to je istina.
Thi jeg forstår ikke, hvad jeg udfører; thi ikke det, som jeg vil, øver jeg, men hvad jeg hader, det gør jeg.
Jer ne znam šta činim, jer ne činim ono šta hoću, nego na šta mrzim ono činim.
1.6957640647888s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?